MOGU SAMO REĆI DA JE KOLAČ ODLIČAN. PRAVLJEN OD ONOG ŠTO SU TADA ŽENE IMALE U KUĆI, JEDNOSTAVAN I RELATIVNO BRZ. JA SAM GA PRAVILA SINOĆ. – Lako i Fino

MOGU SAMO REĆI DA JE KOLAČ ODLIČAN. PRAVLJEN OD ONOG ŠTO SU TADA ŽENE IMALE U KUĆI, JEDNOSTAVAN I RELATIVNO BRZ. JA SAM GA PRAVILA SINOĆ.

Kuhajte srecem i volite ono sto radite na taj nacin greske necete praviti i svako jelo ce va biti savrseno.
Ovo je originalni naziv kolača koji je moja baka zapisala u svoju bilježnicu. Pretpostavljam da je recept dobila od časne sestre u selu, pa ga je tako i zapisala. Mogu samo reći da je kolač odličan. Pravljen od onog što su tada žene imale u kući, jednostavan i relativno brz. Ja sam ga pravila sinoć.
Sastojci
Biskvitne kore:
5 žumanjaka
20 dag šećera
20 dag oraha
5 bjelanjaka – snije
4 male oblatne
Fil:

20 dag putra
15 dag šećera u prahu
2 žumanjka
2 dl mlijeka
2-3 žlice skuhane kave
2 žlice brašna
mljeveni orasi za posipavanje
Priprema
Kore:
Žumanjke i šećer pjenasto izraditi na pari dok se ne zgusnu (nekih 15 minuta).
Bjelanjke izraditi u snijeg. Orahe samljeti.
Naizmjenično u žumanjke dodavati orahe i snijeg od bjelanjaka.
Namazati 4 male oblatne (ja sam imala velike, pa sam namazala dvije velike, pa ih prerezala) i kratko propeći na 150°C (oko 20-tak minuta).
Fil:

Putar i šećer u prahu (baka je napisala prašni šećer!) pjenasto izraditi i u to dodati 2 žumanjka, pa opet dobro umutiti da se sve spoji.
Od 2 dl mlijeka odvojiti 1/2 dl i u to primiješati brašno (da ne bude grudica) i kavu (već skuhanu, ne prah), a ostatak mlijeka staviti kuhati.
Kad provri dodati brašno u mlijeko kao kad se pravi puding. Baka je napisala “skuhati cicvaru”, ali ni ja nisam znala što je cicvara pa sam tražila maminu pomoć.

Leave a Comment